1. 首页
  2. 资讯

资产管理产品指什么?

券商集合资产管理计划是经中国证监会批准和监管的、由证券公司担任发起人和管理人的、银行担任托管人的、具有私募性质的一种理财产品。它分为限定性和非限定性两大类,其中限

券商集合资产管理计划是经中国证监会批准和监管的、由证券公司担任发起人和管理人的、银行担任托管人的、具有私募性质的一种理财产品。它分为限定性和非限定性两大类,其中限定性是指集合计划资产投资于股票、权证等权益性资产的比例不超过20%,而非限定性则没有以上限制。

激动人心的一幕就这么发生了。

  几个月前,业内某家VC,不到两个小时完成了一期20亿的基金募集!在当下的募资难困境里,在整个LP市场收紧的境况下,这样的成绩足以列为一项纪录。

  超顺利募资的背后原因则是:某家财富管理机构为其“保驾护航”,该机构的高净值客户分分钟买断这家VC的基金产品。

  GP背后的财富管理机构

  这并非个例。

  大小基金为募资焦头烂额之际,直接对接高净值个人LP的财富管理机构似乎可以帮助应对得更为从容。投资界(微信ID:pedaily2012)曾经采访过国内某财富管理机构的创始人,他的公司也从事私募股权投资业务。彼时募资难已在行业内大范围出现端倪,该创始人则表示,公司旗下基金还未感受到募资压力,因为大多数都在客户的理财产品内。

  尽管他不愿多谈,这两个案例背后的逻辑已经清晰:

  高净值客户或大众富裕阶层有自己的理财需求,财富管理机构有投向私募股权基金的产品,是GP们的LP之一,间接地,这些高净值个人LP就成为了大小GP们的出资人。

  首先,很多财富管理机构同时也在做自己的母基金。与财富管理机构相承接的母基金,其出资人往往都是高净值个人,比例可达到80%以上。这个数字得到了很多一线财富管理机构的印证。宜信私募股权母基金管理合伙人廖俊霞曾介绍:“宜信财富私募股权母基金的出资人以高净值人群为主,这个比例大概占到80%左右,很大一部分是企业家。”另外,歌斐资产母基金的出资人里,个人LP比例接近90%。

  其次,很多GP也早早自建了财富管理部门。自建财富管理部门,实际上也是为了减少对第三方理财机构等融资渠道的依赖,从而把个人LP牢牢把握在自己的手里,根据网上的公开资料,九鼎、鼎晖投资、汉理资本等都有相关业务。

  投向私募股权的钱不多,但在增多

  比起固定收益类和房地产、黄金类等产品,国内的高净值个人通过理财机构投入私募股权市场的财富金额并不算多,但财富管理市场绝对诱人。

  中国是仅次于美国的第二大财富管理市场。中国的高净值人群有多少?招商银行和贝恩公司联合发布《2017中国私人财富报告》显示,2016年中国个人可投资资产在1千万人民币以上的高净值人群规模达158万人,全国个人持有的可投资资产总体规模达165万亿人民币——在过去的十年中,高净值人群规模翻了三番,资产规模增长5倍,居世界第二。

  恒天财富董事长周斌几天前曾这样向记者介绍:中国居民的金融理财产品总额大概有123万亿,份额最大的银行理财30万亿、信托25万亿,此外保险资管、基金专户、公募基金、期货资管、私募基金等,一共8类,构成了这123万亿。

  不过,尽管有百万亿的庞大规模,通过财富管理机构投向私募股权市场的数量并不多。

  “前几年私募基金放开注册,出现了一大批的私募基金,不过中国人理财还是以房地产和固收类的产品为主,另外还有一部分是股票,像私募股权类(的产品)比例很小”。海投全球创始人兼CEO王金龙在向投资界(微信ID:pedaily2012)介绍私募股权产品在整个财富管理产品所占的比重时这样说道。他认为,私募股权市场本身还很新,好的管理人还不多、好的资产也不多,还处在正在发展的阶段。

  松禾资本合伙人袁宏伟曾对外说:“就算有一定投资经验的超高净值客户,有着丰富的资本市场经验,但私募股权的资金配置在他们的总资产中占比也是较低的。”

  第一批已经获得了财富自由的高净值人群,在理财观念上逐渐开放却也保守顽固。他们更看重资产的配置的稳定性,根据波士顿咨询的报告,国内高净值客户一个首要的特点就是,他们会自己寻找投资机会,并且直接投资在实业、股票、房产等等方面。相比如固收类等产品,股权投资类产品的锁定期比较长,收益好,但风险也相对高一些。

  不过,面向第三方财富管理机构的客户人群在变化,观念在进步。有财富管理机构向投资界(微信ID:pedaily2012)介绍,以前的客户主要集中在煤老板、房地产商,近来则是金融人士偏多。观念的逐步变化让我们不得不提到另外一个特点:财富管理层面投向私募股权市场的钱尽管不算多,但却是在逐步增多的。

  海投全球的王金龙强调:“客户还是希望有一些产品,在可承担风险的范围内去享受有更高受益的产品,未来的前景很好。”海投全球主要帮助高净值个人做全球的资产配置,在他们的产品里就有投向KKR、凯雷资本等海外大型私募基金的产品。

  “中国式”募资的路径变化

  一直以来,与二级市场相似,中国一级市场都是以高净值个人为主,这是典型的“中国式募资”,个人LP占比极高。

  不过,整个中国的创业投资和私募股权投资的出资人结构在过去三四年发生了很大的变化。清科私募通数据显示,从2014年底到2017年底,中国股权投资投资市场上LP整体数量从13215家增长到21953家,而这其中,个人LP数量同期增长1762家,尽管同样处于上涨的趋势,个人LP的涨幅远不及整体LP数量的增长情况。不仅个人投资者增速放缓,据说目前有多家大型基金都在逐渐降低个人投资者的比例。

  所以说,这种所谓“中国式”募资也在发生变化,个人LP占比下降,更多的专业机构大展拳脚。这样的变化可能基于如下原因:

  首先,这是市场上GP和LP相互选择的结果。中国的财富管理从无到有,个人LP在理财上仍需要大量的投资者教育,更不要说在私募股权投资上的专业程度,GP需要更加专业的LP,因为他们不只是要获得收益,还必须去承担风险,有承担风险的能力。

  其次,政策门槛的调高让人们更加注重专业性。今年以来资管新规落地,针对部分资管业务发展不规范、多层嵌套、刚性兑付等问题,强调统一资管产品监管标准,明确了合格投资者要求,为我国财富管理行业规范发展指明了方向、划清了跑道。新规明确规定了私募基金的LP必须是合格投资者,严控风险的路径下,监管当局给出的个人LP门槛是:金融资产不低于500万元(此前是300万),且具有2年以上投资经历”。合格的个人投资者也将被层层筛选。

  第三,即便是高净值超高净值人群,个人出资金额和机构LP的资金量相比远不可及,这对于GP的吸引力就没那么大。曾就职美联储和索罗斯基金的克里斯·韦根介绍,美国大型的资产管理公司更加聚焦于机构LP,因为机构投资人有大额的单笔投资金额,相对于个人LP来说规模要大很多。

  尽管私募股权个人LP比重在下降,中国的财富管理机构却真真切切面对个人资产配置,比起对于机构客户的管理,个人LP是客户中的主力军。

  中国没有真正的财富管理?

  “中国从无财可理到现在,财富有了,但还没有真正的财富管理。”眼下,如此多的财富和如此多的高净值客户数量,都需要来真正的“管理”。

  到底什么是财富管理呢?瑞士宝盛集团CEO鲍里斯·科勒迪总结说:财富管理的主要目标,不是在几个季度内,而是在几代人时间内,都能够实现持续稳定的增值,不受损害。同时,要为客户保密,为客户提供一体化的服务,使客户始终有充分的理由保持对服务者的信任。

  市场亟待合格的投资者和投资者教育。

  我们可以看到,尽管高净值人士可投资资产达百万亿级别,但仅有三分之一委托给专业机构来做,包括私人银行、券商、保险、信托、第三方财富管理等等,大部分还是自己在做理财。

  波士顿咨询曾有一份报告,显示中国的高净值人群有这样三个特点:1、多数自己寻找机会,投资在实业、股票、房产领域;2、视放置财富的金融金钩为“产品超市”,而非财富顾问;3、高净值客户会自主在机构之间进行大类资产配置,而非将所有财富放在一间机构,60%的高净值用户会选择3家及以上财富管理机构。

  然而,对于个人来说,一旦抗风险能力不够,个别事件往往演变为群体讨伐,甚至会引起投资者恐慌,所以我们看到,不管是哪一类的财富管理机构,持续的投资者教育都是一项重点。

  市场也需要更加专业的财富管理人才。

  

  近年来,财富管理人才数量稳步增长,但仍然缺乏高端人才。可以按照这个思路来想:去做私募股权投资,个人LP在遴选GP方面就需要专业理财师的帮助,清科集团董事长倪正东曾总结,中国目前有1.2万家GP,但真正值得长期投资的不超过100家,这些GP要如何选择?专业理财师责无旁贷。

  根据瑞银的报告,中国的合格理财师规划师只有5000人。投资界(微信ID:pedaily2012)了解到,很多财富管理机构都把专业理财师作为自己的竞争力之一。监管也要求,理财师必须持有基金从业资格才能上岗,才能向客户推荐产品。

  结语

  中国财富管理发展至今,服务于这些投资者的财富管理机构大大小小几千家,这依旧是一片蓝海。

  投资界曾经采访了某家财富管理机构,创始团队均出自业内另外一家相关公司,在他们看来,想要分食这个市场的大有人在,并且机会颇多。“我们就是觉得市场足够大,并且对行业有自己不同的看法和做法。”他们如此介绍。

  财富管理机构既是人们财富增长的助推者,某种意义上来说也是欲望的把关人,稳定持久胜过一切贪婪投机。

资产管理行业从本质上看还是现代金融体系的一种业态,宏观上起到的是将社会储蓄转化为投资的重要功能。相比较于以商业银行信贷体系为主导的金融业态,资产管理行业市场化程度更高,更倾向于让市场上不同的、多元化的参与主体自行决定如何将自有的、或具有信托责任的金融资源进行配置,并承担相应的风险。

首先,资产管理行业面临的是更为差异化的、“风险-收益”特征更为明显的客户群体。

银行存款的客户群体,其客户群体主要是在期限(流动性)和利率(收益)之间进行选择,储户的“风险-收益”特征在商业银行眼中并不具备明显的差异性。但是,资产管理行业的客户需要直接承受资管产品、甚至是资管产品中的底层资产的风险,资管产品的客户群体在投资资管产品时会更多地将风险因素纳入到考量之中。在不同程度的风险、收益、流动性等因素之间进行取舍选择的时候,不同的资产管理行业的客户也会展现出更为明显的个性化特征。因此,资产管理机构需要对自身的客户群体进行较为详细的“风险-收益”特征识别,并对其分层归类。

其次,资产管理行业的对于下游各类资产的风险定价能力要求更高。

相较于商业银行信贷体系而言,各类资产管理产品不仅具备更为丰富的股、债、衍生品等投资品种选择,同时还可以进行二级市场交易。这就要求,资产管理机构需要对于更多的投资品种、在跨时期内做出准确的风险定价。

所以,作为资金和资产,也就是储蓄与投资之间的各类资产管理机构,其应在综合考虑上游的客户的风险、收益、流动性等特征的前提下,将其所收到的委托资金以某种合适的方式、价格与策略投入到下游的各类资产之中去。

总体而言,一项资产的潜在风险和潜在收益大致上是成正比的,投资者一般情况下也常常面临鱼和熊掌难以兼得的权衡。

一方面,在这个过程中,资金的“风险-收益”特征应当大体与其所购买的资产管理产品、以及资产管理产品的策略及最终投向的资产相匹配;另一方面,上下游之间风险、收益、流动性等特性的差异可以通过适当的产品设计、投资策略等方式弥合,风险可以在适当的机制下被分散和转化。不过应当注意的是,上下游之间不匹配的风险尽管可以被调整或转移,但不会被消灭,最终还是会被资产管理行业中的某一方所实际吸收。不恰当的转化机制给整个经济体系带来的后果也可能会是灾难性的。

因此,资产管理行业的核心,从宏观上看,应当是在分散化地把控好风险的同时,尽可能更为高效、准确地配置好金融资源,帮助社会储蓄更为有效率地转化为投资并推动社会经济发展的运行机制。从微观上的视角来看,作为资管行业关键组成部分的各类资产管理机构,其核心能力、或重要职责,即是识别市场上不同“风险-收益”特征的投资者,并通过产品设计与投资策略等方式的转化,将他们的资金投入到对社会经济发展有益的投资项目中去。

现在网络中的游,迷倒了多少成人与学生,误了多少学子的学业,坏了国家的复兴梦。四大名著中的智谋,诗词技巧,描写深度,人物心理刻划无不精典,受用终生。

改革开放以来的30年中国经济高速发展,造就了一大批高净值的财富人士,面对中国新经济新常态,这些人士在家族资产的保值、增值、传承、慈善等方面的挑战日益严峻他们的个性化需求也日益增长。

在许多情况下,超级富豪(净值= 5亿美元或以上)都从精英财富策划师的专业知识和奉献精神中受益匪浅。这些顾问致力于让富豪的资产增值,合理避税,他们还擅长运用法律战略和金融产品来帮助超级富豪以及越来越不富裕的家庭实现其经济和个人目标。

那么传统的理财公司、金融服务机构将不再能满足他们的个性化需求。他们希望建立专属于自己的独立的家族办公室,但这绝非易事。他们需要更加专业的团队来帮助他们建立一个高效的家族办公室。目前国内这个行业还在起步阶段,比较成功的如优脉财富汇,他们透过这些资深人士的专业能力、资本和资本的输出,协助专业机构、家族客户及资深理财师开创自己的财富办公室且形成业务联盟。

另外,具有广泛专业知识和技能的财富规划师精英是非常稀缺的。因此,超级富豪们愿意支付相当不错的报酬让那些资深理财师为他们服务。这也使得更多的资深理财师渴望独立自由的开展财富管理事业。这也是需要像优脉财富汇这样的家族财富办公室服务型公司,帮助它们建立一个专业高效的团队。

目前,在我国高净值人士的资产管理还是处于比较传统的状态,家族办公室的理念还没有得到较为广泛的传播,但是随着财富的积累,对于建立独立家族办公室的需求将与日俱增。

很多人在英译汉的时候喜欢逐字逐句地翻译,觉得如果不把英文中的每一个词都翻译出来就是不够准确,导致最后翻译出来的句子非常古怪,根本没有中国人会如此讲话。

所以,我认为,在翻译过程中,要找到一个平衡,要使翻译出来的句子既包含关键信息,又符合汉语的逻辑。因此,我在翻译文献的时候遵循两大步骤:

一. 找出必须要翻译的关键词

拿到一句话,通读一遍,把其中出现的专业术语标出来。这些词语可能以动词和名词为主。既然是翻译带有专业背景的英文文献,那么这些词是万万不可随意改动的,必须按照词典中的意思进行翻译。因此,在这一步,把这些词找出来,并把它们的意思标注在旁边。

二. 把剩下部分打乱,重新进行排列组合

在把“必须直译”的词找出来之后,那么这个句子剩下的部分的功能,只是在使这句话在英语语法上正确,所以你现在要做的事情,是把它重新整合在正确的汉语语法框架内。显而易见,直译可能就不再适用了,因为汉语和英语的语法完全不同。你可以大胆地根据中文行文的习惯,重复某些词语,或者把句子拆成多个短句。

我可以举几个例子,大家体会一下区别:

There are many wonderful stories to tell about the places I visited and the people I met.

译文1:我有许多有关我所访问过的地方和遇到的人的奇妙的故事要讲。

译文2:我访问了一些地方,遇到了不少人,要谈起来,奇妙的事可多着呢。

I have never had much patience with the writers who claim from the reader an effort to understand their meaning.

译文1:我对读者要费力气才能看懂他们的意思的作家一向是没有多少耐心的。

译文2:有些作家,读者要费力气才能看懂他们的意思,我对这样的作家一向是没有多少耐心的。

体会出差别了吗?大胆一点,意译并不等于不准确,相反,直译很多时候都是错的。如果想系统地学习英译汉,可以上网搜索“NAATI三级笔译资料”,这是澳洲的一个专业的翻译机构,来看看专业的英译汉到底应该怎么做。

化学英文文献很多,首先要明确,不是每篇英文文献都要精读,有一些只要粗略看一下就好,有一些和自己研究内容相关度很大的可以精读,那这个就得通过阅读标题摘要看看这篇文献到底再讲什么内容,如果不是很相关,可以大致看一下原理图和实验方法,如果从摘要看契合度很高,建议仔细阅读,认真的看实验数据分析和实验方法,摘要里有些对这个前沿领域的看法可以摘录下来,有助于以后写文章,实验方法可以总结一下,如果看完之后内心有受到启发什么的,可以把idea写下来。本人看文献的一点感受。

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处。